AC | כג ויבאו מרתה--ולא יכלו לשתת מים ממרה כי מרים הם על כן קרא שמה מרה
|
ASV | And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah, for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
|
BE | And when they came to Marah, the water was no good for drinking, for the waters of Marah were bitter, which is why it was named Marah.
|
Darby | And they came to Marah, and could not drink the waters of Marah, for they were bitter; therefore the name of it was called Marah.
|
ELB05 | Und sie kamen nach Mara; aber sie konnten das Wasser von Mara nicht trinken, denn es war bitter: darum gab man ihm den Namen Mara.
|
LSG | Ils arrivèrent à Mara; mais ils ne purent pas boire l'eau de Mara parce qu'elle était amère. C'est pourquoi ce lieu fut appelé Mara.
|
Sch | Da kamen sie nach Mara; aber sie konnten das Wasser von Mara nicht trinken, denn es war sehr bitter. Daher hieß man es Mara.
|
Web | And when they came to Marah, they could not drink of the waters of Marah; for they were bitter: therefore the name of it was called Marah.
|